VESTIDO O CONJUNTO: THE DRESS IDEAL
Hola
mis queridas lectoras, como estamos en vísperas de Navidad, y empiezan las
comidas, cenas y diversos eventos navideños, hoy os propongo diversos looks
para impresionar a los demás comensales.
¿Cómo
Impresionarles?
Comenzaremos
por el principio, ¿Vestido? O ¿ conjuntos? Para vuestra sorpresa os diré que
ambas opciones son correctas para estos eventos navideños, pero si los sabemos
conjuntar con los accesorios adecuados.
Hello
my dear readers, as are in eve of Christmas, and begin them meals, dinners and
different events Christmas, today I propose different looks to impress to them
others Diners.
How to impress them?
We
will start at the beginning, do dress? Or do joint? To your surprise you dire
that both options are correct for these Christmas events but if know them
combine with accessories appropriate
Aquí
os traigo unos vestidos que se pueden usar tanto para el día como para la
noche, y algunos solo para las comidas y eventos más casuales, comencemos:
Hera I bring you a few
dresses that can be used both day and night, and some only for meals and more
casual events, let's start:
Empezaremos hablando por los vestidos de día, los que os voy a mostrar
son de diferentes estampados colores y texturas, el primero es de la marca Springfield, su estampado es floral, lo bueno de este
vestido es que te sirve para diario ya que es cómodo y agradable a la vista, se
puede combinar tanto con zapato delicado y con un botín de diario.
El segundo que os voy a mostrar, aunque parece que es de verano por
su color azul y su estampado floral, el detalle de manga larga hace que puedas
llevarlo en invierno combinándolo con unos pantys nude o negros cada una a su elección.
Begin speaking by them
dresses of day, which you go to show are of different prints colors and
textures, the first is of the mark Springfield,
its stamped is floral, it good of this dress is that you served for daily as is comfortable
and pleasant to the view, is can combine both with shoe delicate and with a
loot of daily.
The second I am going to
show, but it seems that it is summer for its blue color and its floral print,
long sleeves detail makes that you can wear it in winter combined with some
tights nude or black each choice.
Despues de esta breve descripcion de vestidos de dia y diario hablaremos, y os mostrare diversos vestidos de noche, os advierto en la siguiente selección hay varios vestidos de diseñadora que suben de precio, en cambio habra otros para todos los bolsillos.
El primero que os voy a mostra es de la marca KIABI, es negro de tirantes y tiene unos detalles
muy agradables a la vista el primer detalle que se puede apreciar son sus
transparencias refinadas en lo que son los tirantes y parte del escote, su
segundo detalle es su bordado en color plata a la altura del abdomen,no lleva
un escote muy pronunciado dado que es corto como enseña el protocolo.
After
this brief description of dresses day and daily talk, and I'll show you several
evening dresses I
warn you in the next selection there are several designer dresses going up
price, on the other hand there will be others for all budgets.
First I am going to mostra is Mark KIABI, strapless black and has a very nice details
to view the first detail that can be seen are their transparencies refined in what are suspenders and part
of the cleavage, your second detail is your embroidery in silver at the height
of the abdomen, It does not carry a given very pronounced cleavage that is
short as it teaches the Protocol.
El segundo que os tgraigo es de color rojo burdeos ya que
vale tanto como para un evento serio o un evento familiar, podemos apreciar que
no tiene ningun tipo de estampado ni escote ya que como anteriormente dije
sigue el protocolo, nos vale tanto en invierno como en verano combiandolo con
un abrigo, y unos pantys nude o negro en invierno, y en primavera/verano
tambien se puede reutilizar por su diseño de media manga.
En ultimo lugar os pongo una selección de vestidos de noche,
para diversos eventos y en diferentes tonos y estampados, aunque me gustaria
hablaros de todos ellos seria pesado para vosotras las lectoras asi como a mi
escribiendolo.
Mas adelante hare un
especial en Busca del regalo perfecto.
He
second that you tgraigo is red Bordeaux since it is worth both as a serious
event or a family event, We can see that you don't have any kind of print or
cleavage as I said earlier it is the Protocol us is worth both in winter as in
summer combiandolo with a coat, and some pantyhose nude or black in Winter, and
spring/summer also can be reused by your half-sleeve design.
In last place I put a
selection of evening dresses, for various events and in different shades and
patterns,Although I would like to tell you about all they would be heavy for you
readers as well as to my writing it.
Later
O'Hare a special in search
of the perfect gift.
Este apartado es muy especial ya que estos dos vestidos son
de una diseñadora española conocida internacionalmente por ello el precio es
mas elevado, pero los vestidos son de calidad y agradables a la vista.
A la derecha podemos ver un vestido serio pero elegante en un
tono negro y con un corte en diagonal dando un toque muy femenino siendo el
centro de atención en cualquier evento, en la cadera podemos apreciar un lazo
que le hace aun mas atractivo a la vista. A la izquierda podéis ver un vestido
de corte palabra de honor con un estampado en color gris muy elegante y sutil
produciendo un toque desenfadado pero a la vez femenino, la diseñadora en cuestión es Amaya Arzuaga, aquí os dejo el
enlace a su tiendavirtual:
This section is very
special since these two dresses are a Spanish designer known internationally
for it's price is higher,but the dresses are quality and pleasing to the eye.
To the right we can see a
dress serious but elegant in a tone black and with a court in diagonal giving a
touch very female being the center of attention in any event, in the hip can appreciate a loop which makes it even
more attractive to the eye. To the left you can see a cut strapless dress with
a print in grey very elegant and subtle to producing a relaxed but at the same
time feminine touch, the designer in question is Amaya Arzuaga,
here I leave the link to your online: store https://www.amayaarzuaga.com/amaya-eshop/productos/mosaico/vestidos
Ahora es el momento para hablar sobre los conjuntos en
eventos tanto serios como informales, aquí os dejo una combiancion muy apta que
podria sustituir a llevar vestido en caso de que quiera ir mas comoda se puede
combinar con unos zapatos de tacon o con unos botines que sean elegantes, solo
os dejo este ya que el resto que eh mirado no tienen termino medio para acudir
a dichos eventos.
Now is the time to speak
about them sets in events both serious as informal, here you have a very suitable combination that could
replace wear dress when you want to go more comfortable can be combined with
high heel shoes or with some boots that are elegant, I only leave this other
than Hey don't have term means to attend these events.
Espero que os haya gustado mucho este post y lo hayais pasado tan
bien leyéndolo como yo contándolo muchos besos y nos vemos en el siguiente post, ciaoo.
I hope that this post
liked very much and you have last as well reading it like me telling him lots
of kisses and see you in the next post, ciaoo.
Seguirme en Instagram: @thesweetdovekristen
Follow me on: @thesweetdovekristen
Comentarios
Publicar un comentario