VESTIDO O CONJUNTO: THE DRESS IDEAL








Hola mis queridas lectoras, como estamos en vísperas de Navidad, y empiezan las comidas, cenas y diversos eventos navideños, hoy os propongo diversos looks para impresionar a los demás comensales.

¿Cómo Impresionarles?
Comenzaremos por el principio, ¿Vestido? O ¿ conjuntos? Para vuestra sorpresa os diré que ambas opciones son correctas para estos eventos navideños, pero si los sabemos conjuntar con los accesorios adecuados.

 Hello my dear readers, as are in eve of Christmas, and begin them meals, dinners and different events Christmas, today I propose different looks to impress to them others Diners.
How to impress them?
We will start at the beginning, do dress? Or do joint? To your surprise you dire that both options are correct for these Christmas events but if know them combine with accessories appropriate

Aquí os traigo unos vestidos que se pueden usar tanto para el día como para la noche, y algunos solo para las comidas y eventos más casuales, comencemos:

Hera I bring you a few dresses that can be used both day and night, and some only for meals and more casual events, let's start:

Empezaremos hablando por los vestidos de día, los que os voy a mostrar son de diferentes estampados colores y texturas, el primero es de la marca Springfield, su estampado es floral, lo bueno de este vestido es que te sirve para diario ya que es cómodo y agradable a la vista, se puede combinar tanto con zapato delicado y con un botín de diario.

El segundo que os voy a mostrar, aunque parece que es de verano por su color azul y su estampado floral, el detalle de manga larga hace que puedas llevarlo en invierno combinándolo con unos pantys nude o negros cada una a su elección.


Begin speaking by them dresses of day, which you go to show are of different prints colors and textures, the first is of the mark Springfield, its stamped is floral, it good of this dress is that you served for daily as is comfortable and pleasant to the view, is can combine both with shoe delicate and with a loot of daily.


The second I am going to show, but it seems that it is summer for its blue color and its floral print, long sleeves detail makes that you can wear it in winter combined with some tights nude or black each choice.

Despues de esta breve descripcion de vestidos de dia y diario hablaremos, y os mostrare diversos vestidos de noche, os advierto en la siguiente selección hay varios vestidos de diseñadora que suben de precio, en cambio habra otros para todos los bolsillos.
El primero que os voy a mostra es de la marca KIABI, es negro de tirantes y tiene unos detalles muy agradables a la vista el primer detalle que se puede apreciar son sus transparencias refinadas en lo que son los tirantes y parte del escote, su segundo detalle es su bordado en color plata a la altura del abdomen,no lleva un escote muy pronunciado dado que es corto como enseña el protocolo.


After this brief description of dresses day and daily talk, and I'll show you several evening dresses I warn you in the next selection there are several designer dresses going up price, on the other hand there will be others for all budgets.
First I am going to mostra is Mark KIABI, strapless black and has a very nice details to view the first detail that can be seen are their transparencies refined in what are suspenders and part of the cleavage, your second detail is your embroidery in silver at the height of the abdomen, It does not carry a given very pronounced cleavage that is short as it teaches the Protocol.


El segundo que os tgraigo es de color rojo burdeos ya que vale tanto como para un evento serio o un evento familiar, podemos apreciar que no tiene ningun tipo de estampado ni escote ya que como anteriormente dije sigue el protocolo, nos vale tanto en invierno como en verano combiandolo con un abrigo, y unos pantys nude o negro en invierno, y en primavera/verano tambien se puede reutilizar por su diseño de media manga.
En ultimo lugar os pongo una selección de vestidos de noche, para diversos eventos y en diferentes tonos y estampados, aunque me gustaria hablaros de todos ellos seria pesado para vosotras las lectoras asi como a mi escribiendolo.

Mas  adelante hare un especial en Busca del regalo perfecto.


He second that you tgraigo is red Bordeaux since it is worth both as a serious event or a family event, We can see that you don't have any kind of print or cleavage as I said earlier it is the Protocol us is worth both in winter as in summer combiandolo with a coat, and some pantyhose nude or black in Winter, and spring/summer also can be reused by your half-sleeve design.
In last place I put a selection of evening dresses, for various events and in different shades and patterns,Although I would like to tell you about all they would be heavy for you readers as well as to my writing it.
Later O'Hare a special in search of the perfect gift.

Este apartado es muy especial ya que estos dos vestidos son de una diseñadora española conocida internacionalmente por ello el precio es mas elevado, pero los vestidos son de calidad y agradables a la vista.


A la derecha podemos ver un vestido serio pero elegante en un tono negro y con un corte en diagonal dando un toque muy femenino siendo el centro de atención en cualquier evento, en la cadera podemos apreciar un lazo que le hace aun mas atractivo a la vista. A la izquierda podéis ver un vestido de corte palabra de honor con un estampado en color gris muy elegante y sutil produciendo un toque desenfadado pero a la vez femenino, la diseñadora en cuestión es Amaya Arzuaga, aquí os dejo el enlace a su  tiendavirtual:
 https://www.amayaarzuaga.com/amaya-eshop/productos/mosaico/vestidos

This section is very special since these two dresses are a Spanish designer known internationally for it's price is higher,but the dresses are quality and pleasing to the eye.
To the right we can see a dress serious but elegant in a tone black and with a court in diagonal giving a touch very female being the center of attention in any event,   in the hip can appreciate a loop which makes it even more attractive to the eye. To the left you can see a cut strapless dress with a print in grey very elegant and subtle to producing a relaxed but at the same time feminine touch, the designer in question is Amaya Arzuaga, here I leave the link to your online: store https://www.amayaarzuaga.com/amaya-eshop/productos/mosaico/vestidos

Ahora es el momento para hablar sobre los conjuntos en eventos tanto serios como informales, aquí os dejo una combiancion muy apta que podria sustituir a llevar vestido en caso de que quiera ir mas comoda se puede combinar con unos zapatos de tacon o con unos botines que sean elegantes, solo os dejo este ya que el resto que eh mirado no tienen termino medio para acudir a dichos eventos.

Now is the time to speak about them sets in events both serious as informal, here you have a very suitable combination that could replace wear dress when you want to go more comfortable can be combined with high heel shoes or with some boots that are elegant, I only leave this other than Hey don't have term means to attend these events.

Espero que os haya gustado mucho este post y lo hayais pasado tan bien leyéndolo como yo contándolo muchos besos y nos vemos en el siguiente post, ciaoo. 

I hope that this post liked very much and you have last as well reading it like me telling him lots of kisses and see you in the next post, ciaoo.


Seguirme en Instagram: @thesweetdovekristen 
Follow me on:  @thesweetdovekristen

Comentarios

Entradas populares de este blog

Do you come with me for bargains?

✨Haul of primark y varios mas✨

beuaty discoveries and replenishment